Музыка хорошо передает содержание и особенности стихотворения
В сюите Александрова нет повествования о каких-либо конкретных событиях. Стихи Н. Тихонова — это как бы речь оратора, провозглашающего три тоста: за счастье родимы, за месть врагам, за мир и братство всех народов земли. Композитор находит для этих стихов особую манеру музыкальной декламации: патетическую, ораторски приподнятую, активно убеждающую слушателя. Широкие «восклицательные» интонации, использование высокого регистра голоса певца — все эти приемы роднят сюиту Александрова со многими произведениями советских композиторов, близкими по жанру и по времени создания. Но далеко не всем удавалось достигнуть при этом и музыкальной завершенности, обобщенности образа. В сюите же Александрова это достигнуто. Музыка не только хорошо передает содержание и особенности стихотворения, но она поднимает его, придает ему обобщающую силу. Если в стихах многое явилось данью времени их созданья: неизбежное упоминание Сталина, призыв к ненависти (вспомним, как было популярно тогда стихотворение К. Симонова «Убей его»), то в музыке звучит прежде всего тема любви к родине, вера в грядущее счастье. Не случайно, что именно для «первого кубка», для слов
Любви поднимем кубок пенный
За счастье всей земли родной —
композитор нашел наиболее яркий музыкальный образ, повторив его и в фортепианном заключении первой части:
Эта же музыка повторяется и в заключении всей сюиты.
Значительность этого музыкального образа, полного большой внутренней силы и уверенности, можно вполне оценить, только вспомнив, что писалась сюита в самый трудный для советского народа год, когда по вполне естественным причинам трагедийные образы скорби и страдания оказывались в нашем искусстве сильнее и ярче, чем образы, утверждающие жизнь. Немало и тогда создавалось произведений с «оптимистическими» финалами-апофеозами, но лишь в очень редких случаях они звучали естественно. И потому сюиту Александрова можно поставить в один ряд с лучшими произведениями военного времени, отразившими в художественной форме замечательные духовные качества советского народа.
Обратившись к современной теме, композитор более уже не выпускал ее из поля зрения. Она продолжала жить и в форме гражданской лирики (романсы из ор. 64), она вошла и в «личную» лирику, придав ей большую общезначимость, объективность. Это мы видим в циклах Александрова «Двенадцать стихотворений советских поэтов» (op. 63) и «За Родину» (ор. 64) [1], относящихся к числу весьма примечательных произведений композитора. Циклы эти написаны в первые послевоенные годы, в весьма сложный период развития советской музыки, отмеченный поисками верного пути и переоценкой ценностей.
Цикличность «Двенадцати стихотворений» очень своеобразна. В них нет единой темы и композиционного единства, которые мы отмечали в рассмотренном выше цикле военных лет, нет в нем и однородности поэтического материала. Обращение к советской поэзии — вот единственный объединяющий признак. При этом круг поэтов довольно широк: С. Щипачев, Н. Берендгоф, B. Звягинцева (переводы и оригинальные стихотворения), С. Маршак, Г. Лахути, А. Исаакян, А. Ерикеев. Стихотворения всех этих поэтов, как мы увидим далее, написаны в различной поэтической манере и в разных жанрах. Их музыкальная трактовка так же разнообразна.
И тем не менее есть нечто объединяющее все четыре тетради этого цикла. Это приметы современной лирики, хотя и в ином, более широком понимании слова «современность», чем в цикле «Три кубка». Современно уже самое расширение поэтических интересов, выход за пределы только русской поэзии. В этом Александров даже предвосхищает тенденции, характерные для советской музыки последующего десятилетия 50-х годов.
Вслед за широко «освоенной» композитором лирикой C. Щипачева, в его поле зрения входят поэты братских народов Советского Союза: Аветик Исаакян (впрочем, привлекавший внимание еще Рахманинова), Гасем Лахути, татарский поэт А. Ерикеев.
[1] «Двенадцать стихотворений советских поэтов» (ор. 63). Тетрадь первая (С. Щипачев): «Своей любви перебирая даты», «Люблю тебя», «Ты со мной». Тетрадь вторая (Н. Берендгоф) : «Весна», «Колечко», «Утро». Тетрадь третья. День стоит большою чашей» (В. Звягинцева), «Песня Золушки» (С. Маршак), «Шамсе Кесмаи» (Г. Лахути), «Рано поутру» (А. Исаакян, перевод В. Звягинцевой). Тетрадь четвертая (А. Ерикеев): «Ты исчезла внезапно», «Три красавицы». «За Родину» (ор. 64) : «Здесь похоронен красноармеец» (М. Исаковский), «Город Н.» (М. Матусовский), «Заздравный кубок» (ор. 53).
Выскажите своё мнение:
Отзывы