Принцесса леса

КОРОЛЬ

Прошу остаться

И быть нашей гостьей

 

А за то что Вы спасли мне сыны

Я не пожалею с золотом корзины!

 

ДРИАДА.

Мне не привычно это богатство

Больше по сердцу цветов убранство!

 

Король преподносит Дриаде огромную корзину с цветами.

 

ГОСТИ.

Ах, Дриада, не спешите

 

КОРОЛЕВА.

За явную грубость

Нас Вы простите.

С нами побудьте сколько хотите

Доброе чувство о нас сберегите!

МЕЛОДЕКЛАМАЦИЯ

 

КОРОЛЬ.

У нас намечено на завтра очень важное событие.

 

КОРОЛЕВА.

Помолвка нашего единственного сына!

 

КОРОЛЬ.

Будьте так любезны принять приглашение

на это торжество!

 

Герман подходит к Дриаде и какое-то время смотрит на неё в упор. Дриада выдерживает этот откровенный взгляд и затем переводит его на Эдуарда. Тот порывается подойти к ней, но Дриада жестом останавливает его.

ДРИАДА. Хорошо! Я ненадолго останусь здесь.

 

ШУТ (тихо). Чтоб сбить с богатеев  ненужную спесь!

 

Король подходит в Эдуарду и Анне.

КОРОЛЬ (ко всем)

Друзья мои! Эти голубки… наш дорогой сын принц Эдуард и

его желанная принцесса Анна…

 

ЭДУАРД.

Погодите!

Анна простите… но я не люблю Вас!

 

Король, королева и гости шокированы.

 

ЭДУАРД.

В том тёмном и густом лесу

Я словно повстречал судьбу.

Она свободная как ветер

И лишь слепой бы не заметил

Её прекрасные глаза

В которых тонут словеса.

Её я  искренно люблю

 

АННА.

Здесь быть я боле не могу!

 

Кристиан держит принцессу Анну за руку и не даёт ей уйти.

ЭДУАРД.

Лишь единственной мы сердце отдаём

Нам препятствия  любые нипочём!

 

КРИСТИАН.

Наше будущее Анна

Нам принадлежит

И король я в том уверен

Спор наш разрешитГОСТИ.

Не слыхать ударов

их сердец

Или передумали идти под венец?!

 

АННА (Эдуарду)

Вам удачи пожелаю искренне вполне

Я что нужно поясню собственной родне

Хоть не долго мы знакомы с Вами пусть

Не покинет меня видно каменная грусть

Но со временем утешится  печаль

Унесётся лихо в пламенную даль.

 

ЭЛИЗАБЕТ. Не будет грустить друзья мои. Маэстро музыку!

 

ЭЛИЗАБЕТ

Нам счастье в жизни только раз дано

Пусть оно нас пьянит как то вино

Мы радость с горем пополам

Смешаем в нём  в коктейль для дам

 

Ко всем чертям пошлём мы скуки блеф

И словно львиц нас приласкает лев

В прериях жизнь сурова

Но повторяем снова

Свой мы куплет как завет

 

ЭЛИЗАБЕТ. ГЕРМАН.

Нам  счастье в жизни только раз дано

Пусть оно нас пьянит как то вино

Мы радость с горем пополам

Смешаем в нём  в коктейль  для дам.

 

После оттанцовки вперёд выходит король.

КОРОЛЬ. Я не потерплю изменения моих планов!

 

ШУТ. Вы, Ваше Величество обычно составляете планы утром, пересматриваете их в полдень, а к вечеру и вовсе всё отменяете!

 

КОРОЛЬ. А сейчас что?!

 

ШУТ. Время ужинать, а я ещё не обедал!

 

КОРОЛЬ. Причём здесь ты охламон!  Совсем заморочил мне голову! О чём я говорил?!

 

ШУТ. Мой господин я как человек привыкший резать правду матку в глаза могу откровенно сказать…о чём бы Вы не вещали это всегда звучит грандиозно!!!

 

КОРОЛЬ. Ты находишь?!

 

ШУТ. И не только я…

 

ship service Eysk

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Выскажите своё мнение: