Миледи, или когда распускаются лилии.

ВИНТЕР: Не знаю. /пауза./ Вероятно, вы боитесь тюрьмы. /Общий смех мушкетеров./

АТОС: Ну, конечно, боимся. Но немного не так, как вы это представляете. Скажите, Винтер, вы о чем думаете, когда слышите глупые разговоры о его Величестве Людовике Тринадцатом?

ВИНТЕР: Я?

АТОС: Да, вы, Винтер, вы!

ВИНТЕР: Я думаю тоже, что всякий верноподданный Короля.

АРАМИС: Хорошая шутка.

АТОС: Ну, допустим. Хотя, человеку с существенной примесью холодной английской крови, это делать весьма и не просто. Тогда наш вопрос будет более простым. С кем вы только что беседовали за этим столом? Только не надо говорить неправду. Оставьте ее для кардинала…

ВИНТЕР: Вы все знаете.

АТОС: И все же?

ВИНТЕР: Это был Бекингэм! /пауза/

АТОС: Да… Его Преосвященство окружил себя верными людьми. Но как это может быть? Умнейший человек современности не может разглядеть вокруг себя низких предателей?

ВИНТЕР: Я никого не предавал.

АТОС: Вот как? Забавно. Тогда скажите, Винтер, кому вы служите? И может тогда у нас действительно отпадут вопросы. /п а у з а/ Ну, мы ждем, отвечайте!

ВИНТЕР: Я служу любви. /пауза/

АТОС: Как вам это нравится, друзья?

ПОРТОС: Просто так проткнуть шпагой этот мешок дерьма, было бы весьма, недостаточным. Тут нужно призвать на помощь искусство!

АРАМИС: Вино! Литров пятьдесят вина в глотку! Старейший и проверенный способ! Пусть собирает по земле свои вонючие кишки!

АТОС: Да, Винтер, вам сейчас трудно позавидовать. И все же мне так кажется, вы ответили достойно. И чем-то вы мне нравитесь, хотя вы и гугенот. Мы не будем убивать вас. Живите. Но хотим вас предупредить, чтобы между нами не возникало вопросов: больше не занимайтесь гнусным сводничеством. Это не красиво – вы согласными?

ВИНТЕР: Я свободный человек!

АТОС: Не будем спорить. Сообщите Бекингэму, что ему не следует больше приезжать во Францию. Все его здешние тропинки нам известны, и следующий визит окажется для него последним. Это нужно не нам. Это нужно Его Величеству, для того, чтобы спокойно спать. Вы поняли меня, Винтер? /п а у з а/ Я, кажется, вас о чем-то спросил?

ВИНТЕР: Да.

АТОС: Вот и отлично. А теперь, не сочтите за наглость, заплатите за эти добрые четыре бокала. Я думаю, что сегодня, вы пили самый дорогой ром в своей жизни. Прощайте!!!

КАРТИНА ВТОРАЯ

/Монастырь бенедектинок под Лиллем. Осенний солнечный день. Слышно женское хоровое пение./

ДОНЬЯ УРРАКА: Ну, что ж, Франциска, похвально. Я считаю, что все работы, касающиеся продовольствия, выполнены безукоризненно. Признаться, – я впервые за много лет служения Господу, сталкиваюсь с таким усердием. Что-то происходит в моих родных стенах, чего я видимо не замечаю. Странно.

ФРАНЦИСКА: Ваши глаза, сударыня, видят все.

ДОНЬЯ УРРАКА: Ты думаешь? А все-таки?

ФРАНЦИСКА: То, что происходит в нашем монастыре, столь же невидимо и неощутимо, как и сам Господь.

ДОНЬЯ УРРАКА? Понимаю. ( пауза) Красиво поют.

ФРАНЦИСКА: Очень красиво. /п а у з а/

ДОНЬЯ УРРАКА: /Повторяя интонацию Франциски/ …Как и сам Господь… Что ты имеешь в виду, когда поминаешь Господа?

ФРАНЦИСКА: Я имею в виду атмосферу покоя и теплоты.

ДОНЬЯ УРРАКА: Мг. Кто это солирует?

ФРАНЦИСКА: Это Шарлотта. Пауза/

ДОНЬЯ УРРАКА: Шарлотта Баксон! Красивый голос.

ФРАНЦИСКА: Да, мы все это говорим.

ДОНЬЯ УРРАКА: Не она ли тот самый корень, из которого произросли изменения нашего бытия? А, Франциска?

ФРАНЦИСКА: Я же вам говорила, что ваши глаза, сударыня, видят все!

ДОНЬЯ УРРАКА: Уже год, как вы здесь, верно?

ФРАНЦИСКА: Абсолютно верно, сударыня!

ДОНЬЯ УРРАКА: Скажи, Франциска, а что сегодня заставляет молодых и красивых женщин уходить из мирской жизни?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Выскажите своё мнение: