Миледи, или когда распускаются лилии.
ВИНТЕР: Не волнуйся, Жан. Сейчас нельзя волноваться. Ты прекрасно знаешь, и все прекрасно сделаешь.
ЖАН: Да, Винтер, сходите и найдите кого-нибудь из монахов. Скажите, чтобы сегодня обязательно пел хор. Это нам всем поможет.
ВИНТЕР: Хорошо. Я все сделаю. Я обязательно скажу. А пока не надо растрачивать силы. Еще есть некоторое время, — отдыхайте, Жан.
/входит Шарлотта/
ШАРЛОТТА: Как он?
ЖАН: Шарлотта, это ты?
ШАРЛОТТА: Я, я милый.
ЖАН: Подойди сюда, сядь ко мне. Я очень хочу поговорить с тобой.
ШАРЛОТТА: Вот, видишь, я здесь. Успокойся /Винтеру/ Плохо?
ВИНТЕР: /кивает/ Жан, я пойду найду кого-нибудь из монахов. Шарлотта, там, в стакане лекарство.
ШАРЛОТТА: Спасибо, Винтер. Я все поняла. /Винтер уходит. п а у з а.)
ЖАН: Шарлотта!
ШАРЛОТТА: Да, милый!
ЖАН: Ты, здесь?
ШАРЛОТТА: Здесь, здесь. Успокойся. /колокола стихают. п а у з а/
ЖАН: Какая тишина.… Уже совсем скоро?
ШАРЛОТТА: Да, скоро.
ЖАН: Я очень боюсь испортить тебе праздник.
ШАРЛОТТА: Не надо бояться. Все пройдет хорошо.
ЖАН: Ты действительно считаешь, что мы поступаем правильно?
ШАРЛОТТА: Нет, что ты. Конечно, нет. Но, в нашей истории выбора не осталось
ЖАН: Да, наверно… Поцелуй меня!
ШАРЛОТТА: Мой дурачок. /Целует его./
ЖАН: Еще.
ШАРЛОТТА: Еще!
ЖАН: А вдруг он будет над тобой издеваться?
ШАРЛОТТА: Не будет. Я этого не допущу дорогой мой.
ЖАН: Мне кажется, что ты что-то задумала, а мне не говоришь
ШАРЛОТТА: Нет, нет. Я от тебя никогда ничего не скрывала, – ты же знаешь. /Слышно как тихо запел хор./ Хор запел, слышишь? Так же красиво поют, как пели в нашем монастыре. Ты помнишь?
ЖАН: Да. У них просто был один и тот же учитель.
ШАРЛОТТА: Пора.
ЖАН: Да, да. Надо вставать.
ШАРЛОТТА: Выпей еще.
ЖАН: Нет, нет, хватит. Подай мне мою рясу.
ШАРЛОТТА: Сейчас.
ЖАН: А где твое платье?
ШАРЛОТТА: Оно здесь.
/Пение хора усиливается. Шарлотта достает костюмы священника и белое венчальное платье. Дальше долга п а у з а , во время которой идет переодевание. Когда они снимают нательное белье – видны две одинаковых «ЛИЛИИ». Шарлотта помогает одеваться Жану, а он – Шарлотте. Когда платья одеты – они одновременно опускают на головы друг другу митру и венец. Молния. Слышно, как подъезжают несколько карет./
ЖАН: Что это?
ШАРЛОТТА: Кавалькада.
ЖАН: Послушай, Шарлотта, я вдруг подумал, что ты не можешь венчаться, – ты же не исповедалась.
ШАРЛОТТА: Но ты же все про меня знаешь. Ведь если Бог не услышал нас до этого, то сейчас он тем более не услышит. Поэтому, мой милый, обратимся не к Богу, а к Дьяволу. /Молния. Жан пошатнулся. Хор усиливается. Слышны взволнованные голоса./
ШАРЛОТТА: Тебе плохо?
ЖАН: Нет. Все хорошо.
ШАРЛОТТА: Жан… Наш грех только в том, что мы не смогли доказать людям, что любовь – это истинное служение Богу. Они почему-то всегда решают, что это служение сатане. /Голоса усиливаются./
ЖАН: Почему они так кричат?
ШАРЛОТТА: Беспокоятся, чтобы чернь не осквернила им праздник. (входит Винтер./
ЖАН: Винтер, что там?
ВИНТЕР: Все готово к началу.
ЖАН: Шарлотта, я не могу!
ШАРЛОТТА: Ты сможешь, Жан! Я знаю!
ЖАН: Шарлотта! ( Долгий поцелуй.)
ВИНТЕР: Пора!
ШАРЛОТТА: Не надо плакать, милый. Так или иначе, но к алтарю мы выйдем вместе.
ЖАН: Правда, они очень красиво поют?
ШАРЛОТТА: Правда.
ЖАН: Винтер, откройте двери… (пауза) Ну, что же вы?
ВИНТЕР: Простите, Жан… Еще секунду… Шарлотта, помни обо мне.
ШАРЛОТТА: Я ничего не забуду.
Актуальная информация холодильник медицинский для хранения крови на нашем сайте.
Выскажите своё мнение:
Отзывы