МЕЧТА ПОЭТА

Члены клуба сохраняют молчание.

Слово берёт последний из гостей.

ГОСТЬ 7. Мне кажется, что истинный поэт

Как вечный, романтический студент

Пускается с утра в свою дорогу

А к ночи затихает понемногу.

Чтобы уже на следующий день

Побрившись, завязав «художественный

бант»

Порой, бросая тени на плетень

Представиться  любому словно франт!

Чья белоснежная как снег рубашка

И темперамент полный буйства

Наивно демонстрирует замашки

Ценителя волшебного искусства

Члены клуба  аплодируют.

ГОСТЬ 4. Уж коли Вы настолько к нам строги,

Быть может мастер снизойдёт

Он делает реверанс в сторону ПОЭТА.

ГОСТЬ 5. Поправив рифму с зада наперёд

ПОЭТ. Мы вам товарищи, а вовсе не враги.

Он делает паузу. Все ожидают развязки. На помощь Поэту приходит

ЖЕНЩИНА С БАНТОМ.

ЖЕНЩИНА С БАНТОМ. Поэзия что музыка в степи

Простор, полёт, букет живых цветов

Коли такой тебе по нраву кров

Живи и вдохновение крепи!

Поэт кланяется ей в знак благодарности, а затем  начинает читать.

Все аплодируют. Поэт раскланивается, затем подходит и обнимает своих младших коллег, стоящих напротив. Вперёд выходит КРИТИК. Он начинает дискуссию. Муза и Эпигон с интересом высовываются из своих убежищ.

КРИТИК. Наш цех «Бродячая собака»-

Пристанище прозрачной ясности

В котором словесная драка

Не знак чужеродной опасности!

Из древности известен афоризм:

«Серьёзность-путь к бессмертию»

ЭПИГОН. Или хотя бы к долголетию…

ПОЭТ. Опять мы погружаемся в софизм!

КРИТИК Да, Муза умна, но не заумна

И глуповатостью  украшена порою

Муза возмущённо ставит руку в бок.

ПОЭТ. Мне это импонирует, не скрою

Муза начинает обмахиваться веером, улыбается.

ПОЭТ. Но лучше помолчу…

КРИТИК. Благоразумно!

Иным литературный флирт и дринк…

Критик смотрит в сторону Поэта и делает характерный щелчок указательным пальцем по горлу.

ПОЭТ. Звучит не ново и занудно…

КРИТИК. Зато по Вашему считается гламурно!

ПОЭТ. Поаплодируем, Вы прямо Метерлинк!

КРИТИК. Сей господин не мой герой,

артистов!

ПОЭТ. С каких же пор вот это да!

Вы ж восторгались им — кумиром

символистов?

КРИТИК. Вы верно спутали с собой… но

это не беда!

О чём же мысль моя была, вот…

сбился!

ЭПИГОН. Он буд-то до бесчувствия напился,

ха-ха-ха!

КРИТИК. Мой спич к вам обращён друзья!

Он поворачивается к новым гостям клуба поэтов.

КРИТИК. Быть переимчивым, перепевать

мотивы

Повсюду пестовать своё второе Я

Горбун за портьерой от предельного внимания падает с грохотом.

КРИТИК. Лишь означает не жалеть тетивы.

ГОСТЬ 5. Хватило бы нам стрел амура

ГОСТЬ 4. Поскольку без любви не жить,

ГОСТЬ 5. А помирать…

ГОСТЬ 4. И от издателя известная фигура

Молодой человек складывает пальцы руки в фигу.

ГОСТЬ 5. Уж не заставит себя ждать!

ПОЭТ. Любовь и лирика как сёстры вы

правы!

Но истинный лиризм — божественная

грусть!

И хоть она испепеляет, пусть…

КРИТИК. Иных поэтов в мире как травы!

ПОЭТ. Да критикам такого не дано

Их настоящих мало на виду

Не с каждым мы из них в ладу…

КРИТИК. И всё ж мы Вам нужны как совесть

всё равно.

ПОЭТ. А что Вы скажете о мёртвом мастерстве

О манекенах и о куклах Лиры?!

КРИТИК. Есть среди брата вашего вампиры,

Забывших напрочь всё о естестве,

Космических поэм звучащих незабвенно,

Живущих в вечности нетленно!

Одна из дам аплодирует Критику. Тот склоняется к ней и целует руку.

ПОЭТ. Пьём за противника фальсификаций

Ценителя стихов и граций!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Выскажите своё мнение: